Глава 1.
НОВЫЕ ОТРАЖЕНИЯ ХРИСТА И ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ В ИСТОРИИ РУСИ И «АНТИЧНОГО» РИМА.
§5. АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ СОБЫТИЯ В КНИГЕ «АНТИЧНОГО» ПЛУТАРХА.
- 5.3. ВНЕШНОСТЬ АНТОНИЯ И ЕГО ПРОЗВИЩЕ «ДИОНИС».
Плутарх пишет, что Антоний «обладал красивою и представительной внешностью. Отличной формы борода, широкий лоб, нос с горбинкой сообщали Антонию мужественный вид и некоторое сходство с Гераклом… Существовало даже древнее предание, будто Антоний ведет свой род от сына Геракла — Антона» [660], т.2, с.228. О бороде Антония Плутарх говорит неоднократно, причем подчеркивает, что она была большой: «с длинною бородой» [660], т.2, с.236. Плутарх сообщает также о «большой телесной силе Антония» [660], т.2, с.234.
Похожими словами описывается и облик царя Андроника у Никиты Хониата. Оба описания хорошо соответствуют изображению Христа на Туринской Плащанице, см. книгу «Царь Славян».
Далее, Антония именовали ДИОНИСОМ [660], т.2, с.239. Имя ДИОНИС, то есть БОГ НИС, Бог Никейский, являлось, как мы показали в книге «Царь Славян», одним из имен Христа.
Плутарх: «Граждане величали Антония ДИОНИСОМ — Подателем радостей, Источником милосердия» [660], т.2, с.239. И еще, описывая поездку Клеопатры к Антонию, Плутарх пишет: «Повсюду разнеслась молва, что Афродита шествует к ДИОНИСУ на благо Азии» [660], т.2, с.241. Говоря о недобрых предсказаниях в адрес Антония, Плутарх, в частности, сообщает: <<Когда Антоний находился в Патрах, молния сожгла тамошний храм Геракла, а из «Битвы с гигантами» в Афинах порыв ветра вырвал изображение ДИОНИСА и забросил в театр. Между тем Антоний… происхождение свое возводил к Гераклу, А УКЛАДОМ ЖИЗНИ ПОДРАЖАЛ ДИОНИСУ И ДАЖЕ ИМЕНОВАЛСЯ «НОВЫМ ДИОНИСОМ»>> [660], т.3, с.262.
Таким образом, имя ДИОНИС было устойчивым прозвищем Антония. Именно так, согласно Плутарху, его звали в народе.
Приведенное выше описание облика Антония (красивый, большая борода, нос с горбинкой) и его народное прозвище ДИОНИС хорошо соответствуют нашей гипотезе, что под именем Антония в «античной» литературе изображен царь Андроник-Христос. Дальнейший анализ подтверждает это.
- 5.4. ПРЕБЫВАНИЕ АНТОНИЯ В АЗИИ И ЕГО «АЗИАТСКИЕ ОБЫЧАИ».
В книге «Царь Славян» мы подробно рассказали о том, что Андроник-Христос еще до того, как стал императором в Византии, много времени провел на Руси. Поэтому в Царь-Граде его многие называли варваром или скифом. По словам Никиты Хониата, когда Андроник вновь вернулся в Царь-Град, пришедшее с ним его ближайшее окружение состояло из скифов, то есть русских. Судя по «Истории» Хониата, греков раздражал обычай Андроника носить скифскую, то есть русскую, одежду.
Обратимся к Плутарху. Оказывается, уехав из Рима, АНТОНИЙ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ ПРЕБЫВАЛ В АЗИИ, где перенял многие, чуждые римлянам, обычаи. «Антоний переправился в Азию и впервые ощутил вкус тамошних богатств, КОГДА ДВЕРИ ЕГО СТАЛИ ОСАЖДАТЬ ЦАРИ, А ЦАРИЦЫ НАПЕРЕБОЙ СТАРАЛИСЬ СНИСКАТЬ ЕГО БЛАГОСКЛОННОСТЬ… Он… вернулся к привычному образу жизни, наслаждаясь миром и безмятежным покоем, меж тем как Цезарь в Риме выбивался из сил, измученный гражданскими смутами и войной… ЦЕЛАЯ СВОРА разных азиатских музыкантов… наводнили и заполонили двор Антония и все настроили на свой лад, всех увлекли за собою — ЭТО БЫЛО СОВЕРШЕННО НЕПЕРЕНОСИМО!» [660], т.2, с.239.
Из приведенного отрывка видно, что Антоний находился в Азии не в военном походе, а просто жил там. Причем находился при дворе «азиатских царей», которые оказывали ему постоянные почести. Кстати, по словам Плутарха, отношения с правившим в Риме Цезарем у Антония были в это время плохие [660], т.2, с.243. Надо иметь в виду, что слово ЦЕЗАРЬ, употребленное Плутархом, означало просто ЦАРЬ. На протяжении своего повествования Плутарх называет именем «Цезарь» различных людей. Каждый раз речь идет о действующем в данный момент правителе Рима.
Здесь мы узнае’м отголоски истории Андроника-Христа. Он долгое время был в ссоре с предшествующим ему императором Мануилом-Иродом и жил на Руси, в отдалении от Царь-Града. Потом состоялось примирение, как и у Антония с Цезарем [660], т.2, с.243.
В книге «Царь Славян» мы высказали мысль, что Христос, находясь на Руси, основал христианскую апостольскую церковь. Тогда становится понятен подлинный смысл следующего сообщения Плутарха. Оказывается, Антоний, находясь в Азии, основывает некий «Союз неподражаемых». <<Составился своего рода союз, который они звали «Союзом неподражаемых»>> [660], т.2, с.242.
Вообще, Плутарх относится крайне отрицательно к Антонию — как и Никита Хониат к царю Андронику-Христу. Плутарх всячески пытается очернить его поступки. Другими словами, оба автора — и Хониат и Плутарх — творили в рамках одной и той же анти-христианской традиции. В частности, по мнению Плутарха, «Союз неподражаемых» занимался только тем, что якобы пьянствовал, «проматывая совершенно баснословные деньги» [660], т.2, с.242. Похожими словами Никита Хониат осуждает царя Андроника-Христа. См. книгу «Царь Славян».
Плутарх высказывает свое отрицательное отношению к Антонию много раз. Говорит про него как про «человека дерзкого, наглого, приверженца единовластия» [660], т.3, с.322. А также: «Намерения Антония были злыми и тиранническими — он хотел поработить римский народ» [660], т.3, с.277. Причем, в точности как и Никиту Хониата, «античного» Плутарха особенно раздражала приверженность Антония к «азиатским обычаям»: «Он (Антоний — Авт.) взял за образец так называемое АЗИАТСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ в красноречии, которое в ту пору ПРОЦВЕТАЛО и обнаруживало, вдобавок, большое сходство с самою жизнью Антония, полною хвастовства и высокомерия, глупого самомнения и непомерного честолюбия» [660], т.3, с.227. И далее: «Антоний покончил счеты с жизнью трусливо, жалко и бесславно» [660], т.3. с.279.
Как теперь становится понятно, анти-христианский автор XVI-XVII веков, писавший под именем «Плутарх» (= Петрарка? — см. [ХРОН1], гл.7:4), говоря об «Антонии», осуждает на самом деле царя Андроника-Христа и те РУССКИЕ ОБЫЧАИ, которые он вводил в Царь-Граде.
- 5.5. ИМЯ АНТОНИЯ НА «АНТИЧНОЙ» МОНЕТЕ — «ТРИТОН СНОН АНДРОН» ОЗНАЧАЕТ, ВЕРОЯТНО, «ТРОИЦА, СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ».
Очень интересна «античная» монета, представленная на рис.1.43. Историки сообщают, что это, якобы, «египетская серебряная монета с изображением Антония и Клеопатры в качестве супругов» [971], т.4, с.211. На рис.1.44 показана еще одна «античная» монета Антония.
Рис.1.43. «Античная» монета, на которой, как считается, изображены Антоний и Клеопатра. Взято из [971], т.4, с.211.
Рис.1.44. «Античная» серебряная монета с изображением Антония. Она несколько отличается от приведенной на предыдущем рисунке. Взято из [660], т.3, вклейка между стр.232-233.
На обеих монетах мы видим следующую надпись вокруг головы Антония: АНТОНИОС АВТОКРАТОР ТРИТОН СНОН АНДРОН, см. прорисовку на рис.1.45. То есть: АНТОНИЙ АВТОКРАТОР «ТРОИЦА СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ». Слово ТРИТОН могло означать здесь ТРИ-БОЖЕСТВЕННЫЙ (ТРИ-ТЕОС) или ТРОИЦА. ТРИ — от слова ТРИ, а ТОН, вероятно, происходит от слова ТЕОС = Божественный.
Рис.1.45. Прорисовка надписи на «античной» монете Антония и Клеопатры. Сделана нами на основе рисунка, взятого из [971], т.4, с.211.
Отметим, что слово ТОН на некоторых старинных изображениях написано рядом с именем Христа. Например, на мозаике в церкви Христа-Хора в Стамбуле рядом с ликом Христа написано: IС ХС ИХОРА ТОНЗОНТОН, рис.1.46. Что можно прочесть так: ИИСУС ХРИСТОС ИГОРЬ ТОНЗОНТОН. Из последнего имени ТОНЗОНТОН вполне могло произойти АНТОН или ОНТОН — как раньше иногда писали имя АНТОНИЙ.
Рис.1.46. Старая мозаика с изображением Христа из церкви Хора в Стамбуле. Взято из Интернета. См. также [1207], с.23.
Итак, мы видим, что в некоторых старых именах Христа присутствовал корень ТОН. Который могли объединить с корнем ТРИ, означающим ТРОИЦУ. В итоге получилось имя ТРИТОН. Сегодня оно существует в виде христианского имени ТРИФОН (переход Т-Ф из-за двоякого прочтения Фиты).
Но вернемся к имени Антония на монете. Если ТРИТОН означает ТРОИЦУ, то следующее за ним слово СНОН, скорее всего, — СЫН. Ведь христианская Троица состоит из Бога-Отца, Бога-Сына и Бога Святого Духа. Христос в Троице — это Бог-Сын. Что, по-видимому, и выражено на монете словами ТРИТОН СНОН. Что касается последнего имени — АНДРОН, то в книге «Царь Славян» мы уже подробно объяснили, что оно имеет самое непосредственное отношение к Христу. АНДРОН — имя императора Андроника-Христа из XII века. В Евангелиях имя АНДРОН переведено как ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ. Христос часто называл себя СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ. На старом византийском (греческом) языке возможно, это звучало как СНОН АНДРОН.
Итак, на «античной» монете Антония мы видим имена Христа. Это полностью соответствует высказанной нами идее, что «античный» император Антоний является частичным отражением Иисуса Христа из XII века.
Обратимся теперь к изображению Клеопатры на обратной стороне монеты Антония. Вокруг женской головы мы видим надпись: ВАСИЛИССА… ЕОТЕРА. См. рис.1.45.
Рис.1.45. Прорисовка надписи на «античной» монете Антония и Клеопатры. Сделана нами на основе рисунка, взятого из [971], т.4, с.211.
К сожалению, имя полностью прочитать не удается. Последние буквы — ЕОТЕРА не противоречат тому, что здесь написано КЛЕОПАТРА или, может быть, КЛЕОТЕРА. Интересен титул царицы — ВАСИЛИССА. Так называли цариц Византии. Но в скалигеровской истории Византия отнесена к средним векам и возникла, якобы, только через несколько сотен лет после «античных» Антония и Клеопатры. Как же Клеопатра могла называть себя на монетах ВАСИЛИССОЙ? Этот титул, по хронологии Скалигера, появится только через триста лет после нее!
Титул (или имя) Клеопатры «Василисса» мы видим и на другой монете. На рис.1.47 представлена «египетская медная монета с изображением Клеопатры» [971], т.4, с.238. К сожалению, надпись на ее обратной стороне видна плохо. Полностью прочитать ее нам не удалось. Тем не менее, уверенно можно сказать, что слово ВАСИЛИССА присутствует здесь в форме VАСIЛIЕСА. См. рис.1.47, с правой стороны от орла. Первая буква в слове VАСIЛIЕСА — ижица, читаемая в данном случае как В.
Рис.1.47. «Египетская медная монета с изображением Клеопатры» [971], т.4, с.238. Не исключено, что это — тоже «наглядное пособие» эпохи Реформации.
На рис.1.48 приведена прорисовка «античной» монеты Антония и Клеопатры [304:1], т.1, с.647.
Рис.1.48. Прорисовка серебряной монеты Марка Антония и Клеопатры. Взято из [304:1], т.1, с.647.
Монета уже обсуждалась нами выше. Данная прорисовка, по-видимому, сделана историками с другого экземпляра той же монеты. Здесь надпись вокруг головы Клеопатры сохранилась лучше. По мнению комментаторов написано следующее:
ЛIССАКЛЕОПАТРАОЕЛNЕОТЕРА.
То есть ЛИССА КЛЕОПАТРА ОЕЛНЕОТЕРА. Но теперь, когда мы уже познакомились с этой монетой по ее фотографиям нарис.1.43 и рис.1.44, сразу обращает на себя внимание странный «титул» ЛИССА на прорисовке в книге историка Оскара Иегера. Ведь на другом экземпляре монеты тут достаточно четко написано: ВАСИЛИССА (через ижицу: VАСИЛИССА). То есть — «царица».
Рис.1.43. «Античная» монета, на которой, как считается, изображены Антоний и Клеопатра. Взято из [971], т.4, с.211.
Рис.1.44. «Античная» серебряная монета с изображением Антония. Она несколько отличается от приведенной на предыдущем рисунке. Взято из [660], т.3, вклейка между стр.232-233.
Здесь возможны два объяснения. Первое: на монете, приведенной в [304:1], т.1, с.647, первые буквы VАСИ стерлись и историки не стали их восстанавливать. Другая возможность: титул ВАСИЛИССА, противоречащий скалигеровской версии, прочитывался полностью, но историки, прекрасно понимая, что могут возникнуть недоуменные вопросы, предпочли фальсифицировать прорисовку и вместо ВАСИЛИССА уклончиво написали ЛИССА. Дескать, тут было употреблено некое загадочное «античное» слово. Впрочем, безобидное. Сомнений в скалигеровской хронологии оно не вызывает.
Надпись вокруг изображения Антония прорисована историками так:
АNТОНIОСАYТОКРАТОРТРIТОNIРIОNАNДРОN.
То есть: АНТОНИЙ АВТОКРАТОР ТРИТОН ИРИОН АНДРОН. Что в основном совпадает с надписью на другом экземпляре той же монеты, обсуждавшемся нами выше. Есть, однако, и важное отличие. Вместо слова СНОН, то есть СЫН, историки изобразили тут не очень понятное слово ИРИОН. Не потому ли, что опять-таки сообразили, что речь идет о чем-то опасном для скалигеровской хронологии? «Для надежности» решили исказить надпись АНТОНИЙ АВТОКРАТОР «ТРОИЦА СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ», заменив слово СЫН на ИРИОН. С той же «благородной» целью — дабы не возникало у читателей «лишних» вопросов.
- 5.6. АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА — ОСИРИС И ИСИДА.
Плутарх пишет, что Клеопатра называла себя Исидой: «Клеопатра в тот день, КАК ВСЕГДА, КОГДА ПОЯВЛЯЛАСЬ НА ЛЮДЯХ, БЫЛА В СВЯЩЕННОМ ОДЕЯНИИ ИСИДЫ; ОНА И ЗВАЛА СЕБЯ НОВОЮ ИСИДОЙ» [660], т.3, с.258. В то же время Антония звали ДИОНИСОМ, см. выше. Но пара Дионис-Исида, как мы показали в книге «Царь Славян», — по сути то же самое, что и пара Осирис-Исида. Осирис и Исида считаются ЕГИПЕТСКИМИ богами. Их постоянно изображали на памятниках «Древнего» Египта. Антоний и Клеопатра тоже много времени проводят в Египте. Более того, «античные» авторы подчеркивают, что Клеопатра — ЕГИПЕТСКАЯ царица. Поэтому, скорее всего, «античная» пара Антоний-Клеопатра и «древне»-египетская пара Осирис-Исида означают на самом деле одно и то же.
В книге «Царь Славян» мы говорили, что Осирис и Исида — это на самом деле отражения Христа и Богородицы в «древне»-египетских текстах и изображениях. В частности, по некоторым сведениям, Исида рождает Рода-Осириса. А сама называется Роженицей, см. книгу «Царь Славян». Но в египетской мифологии (точнее — в понятиях египтологов о ней) вопрос о родственных отношениях между Исидой и Осирисом запутан. То Исида представлена как жена, то как сестра или мать Осириса. На рис.1.49 показана старинная статуэтка богини Исиды, обнаруженная при раскопках в Помпее. Комментаторы отмечают, что «в левой руке богиня держит дугообразный КРЕСТ» [674:1], с.95. К сожалению, фотография сделана так, что крест виден только сбоку.
Рис.1.49. «Античная» статуэтка богини Исиды с ДУГООБРАЗНЫМ КРЕСТОМ в руке, найденная в Помпее. По-видимому, — изображение Богородицы. Она же — «античная» Клеопатра. Взято из [674:1], с.95.
На рис.1.50 приведен «древне»-египетский барельеф «Подношение Исиде». Вероятно, перед нами — одно из старинных египетских изображений Богоматери. О Египте, как о закрытом для посторонних семейном царском некрополе имперской династии родственников Христа, см. наши книги «Царь Славян», «Новая хронология Египта», [ХРОН5]. Там объясняются особенности «древней» египетской символики, причины ее непохожести на другие христианские изображения.
Рис.1.50. «Древне»-египетское изображение богини Исиды на стене храма в Фивах. Так в Египте изображали Марию Богородицу. Взято из [524:1], с.700, илл.777.
В «античной» римской версии Клеопатра-Исида названа женой Антония-Осириса. На рис.1.51 мы приводим «древне»-египетское изображение Клеопатры и Юлия Цезаря в виде египетских богов. Как сообщают историки, это — «барельеф из храма Дендеры, изображающий Клеопатру и Цезаря, приносящих дары богине Хатхор» [304:1], т.1, с.629. Отметим, что у Цезаря в руках, по-видимому, — кадило и жезл. Жезлом он поддерживает кадильницу, которую держит на цепочке. Но кадило до сих пор используется в христианской церкви.
Рис.1.51. «Древне»-египетское изображение Клеопатры и Цезаря в виде египетских богов. Взято из [304:1], т.1, с.629.
На рис.1.52 приведена старинная миниатюра, изображающая Марию Магдалину, Марию Иаковлеву и Саломию, пришедших к гробу Христа (Марк 16:1). В руках одной из женщин мы видим кадило.
Рис.1.52. Миниатюра из книги якобы 1007-1012 годов «Perikopenbuch Heinrichs II» (Gospel Lectionary of Henry II). Взято из [1075:1], с.124.
Источник : http://chronologia.org/ord_rus/rus105.html
[leyka_campaign_form id=»1804″]
Литература:
- [660] Плутарх. «Сравнительные жизнеописания». — Том 1: М., Изд-во АН СССР, 1961; Том 2: М., Изд-во АН СССР, 1963; Том 3: М., изд-во Наука, 1964. Английское издание: Plutarch. «The Lives of the Noble Grecians and Romans». In series: «Great Books of the Western World». Vol.13. Encyclopaedia Britannica, Inc. Chicago, The Iniversity of Chicago, 1952 (2nd edition 1990). См. также: Plutarch. <<Plutarch’s Lives>>. — Dilly, London, 1792.
- [971] Шекспир. «Собрание сочинений в пяти томах». Из серии: «Библиотека великих писателей» под редакцией С.А.Венгерова. — Издание Брокгаузъ-Ефрона, С.-Петербургъ, 1902-1904.
- [304:1] Иегер Оскар. «Всеобщая история». Тома 1-4. — Издание А.Ф.Маркса. Спб., 1904. Исправленное и дополненное издание. Факсимильно переиздано в 2000 году в Москве, изд-вом АСТ.
- [674:1] [Помпеи]. «Помпеи». Альбом. Авторы: Филиппо Коарелли, Эмидио де Альбентиис, Мария Паола Гвидобальди, Фабрицио Пезандо, Антонио Вароне. — Москва, изд-во СЛОВО/SLOVO, 2002. Отпечатано в Италии.
- ХРОН5: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. «ИМПЕРИЯ. (Великое завоевание. Русь-Орда. Османия=Атамания. Европа. Китай. Япония. Этруски. Египет. Скандинавия)». В двух книгах. — М., РИМИС, 2004.
- [1207] Ilhan Aksit. «The Museum of Chora. Mosaics and Frescoes». — Istanbul: Aksit Kultur Turism Sanat Ajans Ltd. Sti., 1995.
Редактор: https://novoxronolog.ru
You could definitely see your enthusiasm in the work you write. The world hopes for more passionate writers like you who aren’t afraid to say how they believe. Always follow your heart.
Hello. fantastic job. I did not anticipate this. This is a great story. Thanks!
Utterly indited written content, Really enjoyed reading.
I am really impressed together with your writing skills and also with the format on your blog. Is this a paid theme or did you modify it yourself? Anyway keep up the nice high quality writing, it is rare to peer a great weblog like this one today..
I just want to say I’m beginner to blogging and truly savored your blog site. More than likely I’m planning to bookmark your blog . You surely have terrific writings. Regards for revealing your blog.
I am impressed with this site, really I am a fan.
I together with my buddies ended up studying the excellent techniques on your site and quickly I had a horrible feeling I never expressed respect to the web site owner for them. Those men appeared to be totally stimulated to learn them and have now seriously been making the most of these things. Thanks for truly being very accommodating and for using some incredibly good information most people are really needing to know about. My honest regret for not expressing appreciation to sooner.
This is a topic close to my heart cheers, where are your contact details though?
Здравствуйте драгоценный читатель! Мои контактные данные есть на сайте. В мобильной версии моего сайта есть оранжевая полоса; сразу под аншлагом сайта; в ней есть три белых черты, нажмите на них и увидите другие страницы моего сайта; одна из них адрес моей почты http://novoxronolog.ru/zhdu-vashih-pisem
Just wanna remark that you have a very nice web site. I love the pattern it actually stands out.
Спасибо Вам!
I appreciate your piece of work, regards for all the good articles.
Спасибо Вам!
obviously like your web-site but you have to check the spelling on several of your posts. Many of them are rife with spelling problems and I to find it very bothersome to tell the reality however I’ll definitely come back again.
Здравствуйте! Да, проблем с орфографией хватает, НО НЕ В ТЕКСТАХ КНИГ АНАТОЛИЯ ТИМОФЕЕВИЧА ФОМЕНКО И ГЛЕБА ВЛАДИМИРОВИЧА НОСОВСКОГО. Правда из полного названия книги Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ОСНОВАНИЕ РИМА.
Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война.
(Переработанное издание в редакции 2013-2015 г.г.), напечатал я только самые ключевые слова — это ОСНОВАНИЕ РИМА и то, только для удобства формирования ссылки на данную часть книги А.Т.Фоменко и Г.В.Носовского.
Hello.This post was extremely motivating, especially since I was searching for thoughts on this subject last Thursday.
Спасибо Вам!
Appreciating the time and energy you put into your blog and detailed information you present. It’s great to come across a blog every once in a while that isn’t the same outdated rehashed material. Wonderful read! I’ve saved your site and I’m including your RSS feeds to my Google account.
Спасибо Вам!
Keep working ,splendid job!
Спасибо! Продолжаю трудиться
Спасибо!