Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §14

Участвуйте в судьбе человека. Как минимум, кликните → DONATE, там подробности ← жми

Глава 5.
КНИГА ИИСУСА НАВИНА.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ОСМАНСКОГО=АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ

ПРИ ИИСУСЕ НАВИНЕ.

§14. ДАР АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО = ИИСУСА НАВИНА СЛАВЯНАМ ПРИ РАЗДЕЛЕ ЕВРОПЫ ПОСЛЕ ОСМАНСКОГО=АТАМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ XV ВЕКА.

В средние века была широко известна так называемая ГРАМОТА, ИЛИ ДАР, АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО СЛАВЯНАМ. Считается, что ее впервые опубликовали в Праге на чешском языке в 1541 году [562], с.46-47. Грамоту перевели на другие европейские языки, а также на латынь. Известны и русские тексты Грамоты, датируемые XVII веком. До нашего времени дошло множество списков этого знаменитого текста. На протяжении двухсот лет о Грамоте писали многие историки. Ее приводят, например:

Бельский: Bielski M., Kronika wssystkyego swyata, Krako’w, 1551, Bielski M., Kronika Polska, Krako’w, 1597;

Оржеховский: Orichovius S., Rerum Polonicarum, 1552. — In: Dlugoss J., Historiae Polonica liber XIII… J.G.Krause, Lipsiae, 1712, т.2,III;

Циллениус: Cyllenius D., De vetere et recentiore scientia militari, Venetiis, 1559;

Сарницкий: Sarnicius S., Descriptio veteris et novae Poloniae, Cracoviae, 1585;

Папроцкий: Paprocky’ B., Zrcadlo slawne’ho margrabstwy Morawske’ho, Olomouc, 1593;

Орбини: Orbini M., Il regno degli Slavi, Pesaro, 1601, и многие другие [562], с.84.

Важно подчеркнуть, что долгое время к Грамоте Александра относились как к отражению безусловно подлинного исторического события. Считается, что сомнения в подлинности возникли в Западной Европе в XVI веке, однако «в восточно-славянской ученой среде XVII в. доверие к диплому Александра Македонского не только сохранялось, но… сопровождалось ФАБРИКАЦИЕЙ НОВЫХ МИФОЛОГЕМ» [562], с.91.

Обратите внимание на суровые выражения: «фабрикация», «мифологемы». С учетом всего уже известного нам, следует ожидать, что эти осуждающие слова историков могут скрывать что-то весьма интересное. Не в первый раз повторяется знакомая картина: нам внушают, будто средневековые авторы XV-XVII веков ошибались, ничего не понимая даже в современной им истории. Сами того не замечая, говорили-де всякие глупости. И лишь позднейшие историки, наконец-то, поправили средневековых невежд. А как поправили? Да очень просто. Придумали «правильную» скалигеровскую хронологию, из которой сразу стало следовать, что средневековые летописцы являлись, как правило, полными невеждами в хронологии.

Вернемся к Грамоте Александра Македонского. Надо отдавать себе отчет в том, что дошедшие до нас варианты — результат многократных переводов и переписываний. Причем переводов довольно поздних, когда переводчики уже плохо понимали, о чем речь. Поэтому известные сегодня списки иногда отличаются друг от друга в написании некоторых имен и названий. А также порою содержат фантастические детали, возникшие из-за непонимания переводчиками первоначального текста. Но отличия не касаются сути дела, а потому мы приведем Грамоту в одном из наиболее известных переводов по первому чешскому изданию 1541 года [1173], лист 319; [562], с.47. Современный русский перевод дан по [562], с.45-46. Вот этот знаменитый текст.

LIST ALEXANDRA WELIKEHO.

My Alexander Filippa Kra’le Macedonske’ho w Knijz~etstwij znamenity Rzecke’ho Cysar~stwij zac~atel welikeho Jupitera Syn skrze Nectanabu oznameny pr~yznawatel Bragmansky’ch a’ Stromu Slunce a Miesyce potlac~ytel Perskych a Medskych Kra’lowstwij Pa’n Swieta od wychodu Slunce az~ do za’padu od poledne az~ do puol nocy.

Oswijcene’mu pokolenij Slowanskemu a Jazyku gijch milost, pokog y take’ pozdrawenij od na’s a budu’cych nassych na’miestkuow po na’s w zprawowa’nij Swieta. Protoz~e gste na’m wz~dycky pr~ytomni buli v Wijre prawdomluwnij w odienij Statec~nij nassy pomocnijcy Bogownij a nevstalij nalezeni byli da’wame a na wa’s pr~enessyme wa’m swobodnie a na wiec~nost wssecku Kraginu Swieta od puol nocy az~ do Kragin Wlaskych polednijch aby tu z~adny nesmiel bydliti ani se posaditi ani se osaditi gedine’ wassy. A gestli z~eby pak niekdo tu nalezen byl tu obywage budiz~ wass Sluz~ebnijk y buducy’ geho Sluz~ebnijcy bud’te wassych potomkuov:

Da’n w Miestie Nowe’m nasseho zaloz~enij Alexandry’: Genz~ gest zaloz~eno na welike’m Potoku rzec~ene’m Nylus: Le’ta Dwanacteho Kra’lowstwij nassych s powolenijm welikych Bohuow Jupitera Marsa A Plutona. A welike’ Bohynie Minerwy: Swiedkowe’ te’to wiecy gsu. Statec~ny Rytijrz na’ss Lokoteka: A ginych Knijz~at Gedenace ktere’z~ gestli z~e bychom bez plody sessli zuostawugeme ge Diedice wsseho Swieta.

Перевод:

«ГРАМОТА АЛЕКСАНДРА ВЕЛИКОГО.

Мы, АЛЕКСАНДР, ФИЛИППА, КОРОЛЯ МАКЕДОНСКОГО, в правлении славный, зачинатель Греческой империи (кстати, в чешском издании здесь стоит Rzecke’ho Cysar~stwij, то есть Ржецкого Царства — Авт.), сын великого Юпитера, чрез Нектанаба предзнаменованный, верующий в брахманов и деревья, Солнце и Луну, покоритель Персидских и Мидийских королевств, повелитель мира от восхода до захода Солнца, от Юга до Севера,

ПРОСВЕЩЕННОМУ РОДУ СЛАВЯНСКОМУ, и их языку от нас и от имени будущих наших преемников, которые после нас будут править миром, любовь, мир, а также приветствие.

ЗА ТО, ЧТО ВЫ ВСЕГДА НАХОДИЛИСЬ ПРИ НАС, ПРАВДИВЫМИ, ВЕРНЫМИ И ХРАБРЫМИ НАШИМИ БОЕВЫМИ И НЕИЗМЕННЫМИ СОЮЗНИКАМИ БЫЛИ, ДАЕМ ВАМ СВОБОДНО И НА ВЕЧНЫЕ ВРЕМЕНА ВСЕ ЗЕМЛИ МИРА ОТ ПОЛУНОЧИ ДО ПОЛУДЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ ИТАЛЬЯНСКИХ (Wlaskych), ДАБЫ ЗДЕСЬ НИКТО НЕ СМЕЛ НИ ЖИТЬ, НИ ПОСЕЛЯТЬСЯ, НИ ОСЕДАТЬ, КРОМЕ ВАС. А ЕСЛИ БЫ КТО-НИБУДЬ БЫЛ ЗДЕСЬ ОБНАРУЖЕН ЖИВУЩИМ, ТО БУДЕТ ВАШИМ СЛУГОЙ, И ЕГО ПОТОМКИ БУДУТ СЛУГАМИ ВАШИХ ПОТОМКОВ.

Дано в Новом Городе (то есть в Новом Риме = Царь-Граде? — Авт.) нами основанной Александрии, что основана на великой реке по названию Нил. Лета 12 нашего королевствования с соизволения великих богов Юпитера, Марса и Плутона и великой богини Минервы. Свидетелями этого являются наш государственный РЫЦАРЬ Локотека (в других редакциях — Логофет — Авт.) и другие 11 князей, которые, если мы умрем без потомства, остаются наследниками всего мира».

Отметим, что Логофет — византийский титул. В скалигеровской истории он считается, конечно, на много сотен лет «более поздним» [562], с.80. В других вариантах Дара вместо «деревьев» написано «арабы», вместо «зачинатель» — «император» и т.п. [562], с.55. Совершенно ясно, что Грамота использует средневековую терминологию. В других ее вариантах наряду со Славянами упомянуты РУССКИЕ и МОСХИ, то есть МОСКВИЧИ [562], с.42.

Изучая Дар Александра Македонского с позиций новой хронологии, нельзя не отметить, что выражение Rzecke’ho Cysar~stwij, скорее всего, соответствует польскому Rzesza, то есть Рейх, Рес в смысле, например, Рес-публика, Reichskaisertum, Kaiserreich. Поясним, что чешское Cysar~ — это в точности русское Царь, откуда и немецкое Kaiser. А оборот pr~ytomni byli v Wijre prawdomluwnij можно понять и как «сохранявшие православную веру». Кстати, по поводу происхождения слова РЕС и слова РЕСпублика, см. книгу «Империя», гл.8:1.8Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §14.

А.С.Мыльников говорит: «Не следует отмахиваться от содержащегося в ряде источников XVI-XVII веков намеков на то, что ПОДЛИННИК ДИПЛОМА АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ЯКОБЫ НАХОДИТСЯ ИЛИ, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НАХОДИЛСЯ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ» [562], с.80. В некоторых списках Грамоты прямо утверждалось, что ее латинские варианты являются переводом «из древней греческой книги, которая была найдена в Константинополе» [562], с.73. При этом: <<Оставалось… неясным, на каком языке… мог быть написан… оригинал? Стрыйковский… со ссылкой на какие-то чешские, хорватские, болгарские летописи… полагал, что в древних чешских летописях Грамота была записана на «славянском языке»>> [562], с.73. Стрыйковский писал, что «сама по себе подлинная грамота, выданная Александром словакам на пергамене и написанная золотыми буквами в Александрии, еще и теперь находится в турецкой сокровищнице, которую император Магомет захватил одновременно с Константинополем» [562], с.73.

В до сих пор еще не опубликованной «Истории Российского Государства», написанной в середине XVIII века ярославским купцом Василием Крашенинниковым, говорится: «Иулий Валтасар, секретарь Константинопольских цесарей, обрел (Грамоту — Авт.) в императорской библиотеке в Константинополе. А КАРЛ ВЕЛИКИЙ ВЕЛЕЛ СПИСАТЬ ЕЕ НА ПЕРГАМЕНЕ ЗОЛОТЫМИ БУКВАМИ И ПОЛОЖИТЬ В ХРАМ СВЯТОГО ВИТА В ПРАГЕ» [562], с.75. Конечно, в XVIII веке романовский историк такого уже не написал бы. В официальной исторической среде уже господствовала скалигеровско-романовская версия, начавшая упорно объявлять Дар Македонского — подлогом. Однако среди образованных людей, не принадлежавших к этой среде, еще сохранялись многие и, — как мы теперь обнаруживаем, — интересные и ценные воспоминания о том, как выглядела подлинная история. Чего стоит одно библейское имя ВАЛТАСАР при средневековом константинопольском дворе. С точки зрения скалигеровской хронологии оно звучит тут странно. А в нашей реконструкции так и должно быть. Кроме того, мы еще раз наталкиваемся на уже известное нам наложение Иисуса Навина на Александра Македонского и на Карла Великого, см. «Меняем даты — меняется все», гл.2Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §14.

В самом деле, Дар Александра Македонского явно связывается здесь с именем Карла Великого.

Как мы видели, исходный язык Грамоты сегодня неясен. «Авторы XVI-XVII веков заявляли, будто бы таинственный подлинник был написан либо ПО-СЛАВЯНСКИ, либо ПО-ГРЕЧЕСКИ, либо ПО-ЛАТЫНИ» [562], с.75. С нашей точки зрения, Грамоту дали славянам после османского завоевания XV века, а потому ее написали по-славянски. Возможно, с копиями по-гречески и по-латыни.

Конечно, Грамота совершенно не укладывается в скалигеровскую хронологию. И современному историку непонятно, как же могли ученые XV, XVI и даже XVII века серьезно к ней относиться. И в самом деле. Ведь Александр Македонский жил, якобы, в IV веке до н.э., а славяне появились на исторической сцене лишь якобы в X веке н.э. Уж во всяком случае, не ранее, якобы, первых веков н.э. А сама мысль, что МОСКВИЧИ могли о чем-то договариваться с «античным» Александром Македонским, не может даже обсуждаться в скалигеровской истории как, дескать, смехотворная.

Новая хронология объясняет как саму Грамоту, так и время ее появления. Она действительно возникла в XV веке н.э. после атаманского завоевания Европы. Недаром Грамота становится известной ИМЕННО С СЕРЕДИНЫ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА [562], с.49. Для нас совершенно ясно — почему Грамоту даровал славянам именно Александр Македонский. Дело в том, что османское завоевание XV века после хана Моисея возглавил хан Иисус Навин. Он отождествляется, по крайней мере частично, с «античным» Александром Македонским. Само завоевание являлось славяно-тюркским. Потому и даровал хан Иисус Навин = Александр Македонский завоеванные земли своим воинам — славянам. В том числе и москвичам. Становится также понятно — почему ПОДЛИННИК ГРАМОТЫ находился в Царь-Граде. По той простой причине, что столицей османов=атаманов стал Царь-Град, то есть Константинополь.

Во всех без исключения списках Грамоты, приведенных в [562], среди дарованных славянам земель обязательно упоминаются БАЛКАНЫ [562], с.85. Действительно, Балканы до сих пор заселены славянами.

Твой талант стоит денег! Каких? Кликни ↓ узнаешь в подробностяхЭкскурсия в Музей Новой Хронологии Фоменко-Носовского

А.С.Мыльников обращает далее внимание на близость «идеи и отдельных элементов фабулы» Грамоты Александра Македонского и «Завещания Соломона» из Хронографии византийского историка Михаила Пселла [562], с.81. Появление в связи с Грамотой имени библейского царя Соломона также объясняется нашими результатами. Поскольку библейский Соломон является в значительной степени отражением знаменитого атаманского султана XVI века — Сулеймана Великолепного. Об этом мы будем подробно говорить ниже. Но эпоха Сулеймана = Соломона — это, всего лишь, несколько десятилетий после османского завоевания Иисуса Навина = Александра Македонского. Поэтому Грамота, дарованная славянам Александром Македонским, вполне могла отразиться и в последующем завещании Соломона = Сулеймана Великолепного в XVI веке.

Любопытно, что средневековые описания подлинника Грамоты (подписана ЗОЛОТОМ, дана в АЛЕКСАНДРИИ и т.д.), по замечанию А.С.Мыльникова, <<СИЛЬНО НАПОМИНАЛИ ФОРМУЛЫ, УПОТРЕБЛЯВШИЕСЯ В МОСКОВСКОЙ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКЕ XVII ВЕКА. Например, в приписке к грамоте от имени царя Алексея Михайловича… читаем: «Таковы две грамоты писаны на середних АЛЕКСАНДРИЙСКИХ листех, кайма и государево имя МОСКОВСКОГО ПИСАНО ЗОЛОТОМ»>> [562], с.74-75.

Такая близость Грамоты Александра Македонского и московских грамот XVII века еще больше укрепляет современных историков в мысли, что Грамота — подложна. Не мог же «античный» Александр Македонский оформлять свои грамоты почти так же, как и московские цари XVII века! Это выглядит невозможным в скалигеровской истории. А в новой хронологии ничего странного нет. Странно было бы обратное. Поскольку делопроизводство османов=атаманов XV-XVI веков пришло из Руси, и потому имело много общего с московским делопроизводством в XVII веке. То есть через 150-200 лет после османского=атаманского завоевания, то есть завоевания Александра Македонского = Иисуса Навина = Карла Великого.

Присоединяя к полученным нами здесь результатам данные, обнаруженные в книге «Меняем даты — меняется все», гл.1:18-19Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §14, мы видим, что царь-хан-атаман Сулейман Великолепный описан на страницах различных летописей под разными именами, среди которых наиболее известны такие: Карл Великий, библейский Иисус Навин, «античный» Александр Македонский. В частности, популярная средневековая «Песня о Роланде» рассказывает о войнах Сулеймана Великолепного = Иисуса Навина.

Участвуйте в судьбе человека. Как минимум, кликните баннер DONATE, там подробностиГ.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §12/12.1

жми ↑

ЛИТЕРАТУРА:

Данный список и его нумерация едины для цикла книг по Новой Хронологии.

ИСТОЧНИК:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко

БИБЛЕЙСКАЯ  РУСЬ

Великая Империя XIV-XVII веков на страницах Библии.

Русь-Орда и Османия-Атамания — два крыла единой Империи.

Библейский поход Моисея — это османское завоевание.

Библейские Есфирь и Иудифь жили в XVI веке.

Том 6 , книга 1 семитомника по новой хронологии.

Сравните качество написание РУССКОГО ЛЕТОПИСЦА с ПОВЕСТЬЮ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ.

Книга Г.В.Носовского, А.Т.Фоменко «Словен и Рус»  Вам в помощь ; бестселлер продаж. Хорошо в

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §2

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §2

паре с томом  «Словен и Рус» взять и читать том «Выставочный Иерусалим» 

Данные книги написаны на основании РУССКОГО ЛЕТОПИСЦА опубликованного на сайте https://ruvera.ru/lib/rus_letopisec

HotLog

Полный общий список литературы официального сайта НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ ФОМЕНКО-НОСОВСКОГО
Оцените статью
( Пока оценок нет )

https://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_разумный

novoxronolog
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §14
Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко СЕМЬ ЧУДЕС СВЕТА Глава 1§1
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика